Թարգմանութիւն գրոյ միոյ Պարոն Շամիր Սուլթանումեանէ...

Թեմա՝  Գրական, երաժշտական, թատերական, կինո և այլ հաղորդակցման միջոցներ Ենթաթեմա՝  Տպագիր նյութեր Տեսակ/ժանր՝  Հնատիպ գիրք Թանգարան՝  Հայաստանի ազգային գրադարան Նկարագրություն ՝  ԽՈՐԱԳԻՐ՝ Թարգմանութիւն գրոյ միոյ Պարոն Շամիր Սուլթանումեանէ առ մեծ բժիշկն/ քաղաքիս Պարոն Ջեմս Անդրսանն։/ Բժիշկ Ջեմս Անդրսան, Արժանաւոր պարոն... ԾԱՆՈԹ.՝ Շահամիր Սուլթանումյանը 1-3 էջերում պատասխանում է Անգլիացի բժիշկ Ջեյմս Անդերսենի հարցերին՝ ասելով, որ հայ ժողովուրդը և հայոց լեզուն հնագույնն են։ Իր նամակին նա կցել է (էջ 4) Պետր Մուրիլլոյի Մադրիդում 1752 թ. տպագրած մի հոդված, որը նույնպես հաստատում է, որ հայերն են Հայաստանի բնիկները և որ հայոց լեզուն եղել է Ադամի լեզուն, իսկ հայերի մայրաքաղաքը Նախիջևանը։ Էջ՝  4 Նյութը՝  Թուղթ Ստեղծման/Արտադրման վայրը՝  Մադրաս Ստեղծման/Արտադրման ժամանակը՝  1793(՞) Չափս՝  20x15,5 սմ Տպարան՝  Առանց տպարանի հիշատակության Պահպանման վայր՝  Հայաստանի Հանրապետություն Շիֆր՝  2235 ԱՀ Հիմնական հաշվառանիշ՝  1800-2006