Թեմա՝
Գրական, երաժշտական, թատերական, կինո և այլ հաղորդակցման միջոցներ
Ենթաթեմա՝
Տպագիր նյութեր
Տեսակ/ժանր՝
Թերթ
Թանգարան՝ Եղիշե Չարենցի տուն-թանգարանՆկարագրություն ՝
3-րդ էջում Գ.Թաթոսյանը «Նովիյ ռուսկիյ Չարենց» հոդվածում ներկայացնում է բանաստեղծի երկերի թարգմանությունների նոր ժողովածուն, որի կազման աշխատանքը սկսել էր գրականագետ և քննադատ Հակոբ Սալախյանը, դեռ 60-ականներին: Նրա մահից հետո որոշվեց գործը հասցնել ավարտին: Իբրև թարգմանությունների խմբագիր հրավիրվել է Ս.Շերվինսկին: Նոր հատորյակում ընդգրկվել են Վ.Բրյուսովի, Ա.Ախմատովայի, Բ.Պաստերնակի, Վ.Զվյագինցևայի և բազմաթիվ շնորհալիների թարգմանություններ: Ժողովածուն բաղկացած է 2 մեծ բաժնից՝ «Ստիխօտվորենիյա» ի «Պոէմի ի բալլադի»:
Իհարկե, շատ դժվար է, որպեսզի Չարենցը հնչի իր պայծշառ ու հզոր տաղանդի ամբողջ ուժով: Խնդիրը բավականաչափ դժվար լուծելի է. ժողովածուն կազմողները ջանք չեն խնայել:
1-ին էջին ՉՏԹ կնիքն է:
1-ին էջին ՉՏԹ կնիքն է:
Նյութը՝ թուղթՊահպանման վայր՝
Հայաստանի Հանրապետություն
Շիֆր՝
1100 128
Հիմնական հաշվառանիշ՝
Թ/Ա ՀՖ2284